K Citate Celebre

K

1. KEEPING is harder than winning.
Usor e de câstigat, greu e de pãstrat.

  1. He that will eat the KERNEL must crack the nut.
    Cine va sã mãnânce miezul trebuie mai întâi sã spargã coaja.
    Sparge întâi nuca ca sã-i mãnânci miezul.
    Sim. You cannot make an omelette without breaking eggs.
    Cf. He that would eat the FRUIT must climb the tree.
  2. The KETTLE calls the pot black-brows (burnt-arse).
    Sade hârbul în drum si râde de cei ce trec.
    Sim. The pot calls the kettle black.
    Cf. Thou art a bitter BIRD, said the raven to the starling / The FRYING-PAN said to the kettle, "Avaunt, black brows!"
  3. A golden KEY can open any door.
    Cheia de aur deschide toate usile (portile).
    Aurul e cheia ce merge la toate încuietorile.
    Sim. There is no lock but a golden key will open it.
    Cf. No LOCK will hold against the power of gold.
  4. The KICK of the dam hurts not the colt.
    Unde dã mama, carnea creste.
  5. Every man is a KING in his own house.
    Tot omul e împãrat în casa lui.
    Fiecare e stãpân în casa sa.
    Var. Every groom is a king at home.
    Sim. Every dog is a lion at home.
    Cf. A COCK is bold on his own dunghill.
  6. Like KING, like people.
    Cum e domnu si servitoru.
    Var. Like prince, like people.
    Cf. Like MASTER, like man.
  7. The KING is dead. Long live the King!
    Regele e mort. Trãiascã Regele!
    Schimbarea domnilor, bucuria nebunilor.
  8. Where nothing is, the KING must lose his right.
    De unde nu-i, nici Dumnezeu nu cere.
    De unde nu-i, de acolo nu se varsã.
    Var. Where nought's to be got, kings lose their scot.
    Cf. A man cannot GIVE what he hasn't got / He that has NOTHING need fear to lose nothing.
  9. KINGDOMS divided soon fall.
    Neunirea-n tarã, o face sã moarã.
    Sim. Divide and rule.
  10. A fat KITCHEN is near to poverty.
    Cu bucãtãria plinã sãrãcia e vecinã.
    Bucãtãrie grasã, mostenire slabã.
  11. When a KNAVE is in a plum-tree, he has neither friend nor kin.
    Tiganul când s-a vãzut împãrat, întâi pe tatã-sãu l-a spânzurat.
    Sim. Set a beggar on horseback, and he'll ride to the Devil / No pride like that of an enriched beggar.
  12. KNOW thyself.
    Cunoaste-te pe tine însuti.
  13. He that increaseth KNOWLEDGE increaseth sorrow.
    Cel ce îsi înmulteste stiinta îsi sporeste suferinta.
    Sim. Much science, much sorrow.
    * Ecclesiastes 1, 18 / Ecclesiastul 1, 18
  14. KNOWLEDGE without practice is nothing.
    Omul nepãtit, chiar vãzând nu vede.
  15. He that KNOWS nothing doubts nothing.
    Nerodul la orice fie, pe loc zice cã îl stie.

0 comments:

Post a Comment