O Citate Celebre

O

1. An OAK is not felled at one stroke.
Copacul nu cade dintr-o loviturã.
Numai c-o loviturã copacul nu cade.
Sim. Many strokes fell great (tall) oaks.

  1. OAKS may fall when reeds stand the storm.
    Vântul la pãmânt n-aruncã buruieni, ci pe cei mai mari copaci.
  2. He that cannot OBEY cannot command.
    Înainte de a porunci învatã a te supune.
    Sim. He commands enough that obeys a wise man / No man can be a good ruler unless he has first been ruled.
  3. He that measures OIL shall anoint his fingers.
    A bãga mâna în miere si a nu-ti linge degetele nu se poate.
    Cine-si bagã mâna-n miere si nu-si linge degetele?
    Cf. He that has to do with what is FOUL never comes away clean / He that touches PITCH shall be defiled.
  4. Pouring OIL on the fire is not the way to quench it.
    Nu turna spirt pe foc.
    Nu mai turna foc peste para aprinsã.
  5. If you would not live to be OLD, you must be hanged when you are young.
    Cine nu vrea sã îmbãtrâneascã, sã se spânzure.
  6. Never too OLD to learn.
    Nu e omul niciodatã bãtrân, când e vorba de învãtãturã.
    A învãta nicicând nu e târziu.
    Cf. LIVE and learn.
  7. None so OLD that he hopes not for a year of life.
    Omul cât sã-mbãtrâneascã, tot cere sã mai trãiascã.
  8. OLD men are twice children.
    Omul când îmbãtrâneste, copilãreste.
  9. Though OLD and wise, yet still advise.
    Si trecut fiind în vârstã nu vei gresi ascultând.
  10. ONE and none is all one.
    Unul ca nici unul.
    Unul singur ca nici unul.
    Sim. One is no number.
  11. ONE does the scathe, and another has the scorn.
    Unul face si altul trage.
  12. OPPORTUNITY makes the thief.
    Ocazia face pe hot.
    Prilejul te face hot.
    Sim. Ease makes thief / The hole calls the thief.
    Cf. An open DOOR may tempt a saint / The back DOOR robs the house.
  13. OPPRESSION makes a wise man mad.
    Asuprirea poate sã facã nebun pe un întelept.
    * Ecclesiastes 7, 7 / Ecclesiastul 7, 7
  14. An OUNCE of fortune is worth a pound of forecast.
    Mai bine un dram de noroc decât un car de minte.
    La un car de minte trebuie douã de noroc.
    Var. An ounce of good fortune is worth a pound of discretion.
  15. An old OX makes a straight furrow.
    Boii bãtrâni fac brazda dreaptã.
  16. An OX is taken by the horns, and a man by the tongue.
    Boul se leagã de coarne si omul de limbã.
    Boii se leagã cu funia, si oamenii cu vorba.
    Sim. Words bind men.
  17. Muzzle not the OXEN's mouth.
    Sã nu legi gura dobitocului ce treierã.
    Vitei care treierã nu i se leagã gura.
    Boul nu treierã cu gura legatã.
    * Deuteronomy 25, 4 / Deuteronomul 25, 4

0 comments:

Post a Comment